Strojno prevajanje - 1.
V naslednjih postih se nameravam nekoliko poglobiti v tematiko strojnega prevajanja.
Poglejmo najprej nekaj kritik strojnega prevajanja.
Prva se tiče težavnosti samega prevajanja, kar je odsevano v številnih zabavnih primerih.
Ena izmed takšnih zgodbic je npr. tista o tem, da je eden izmed tovrstnih sistemov prevedel
"The spirit is willing, but the flesh is weak" v ruski jezik takole: "The vodka is good, but the steak is lousy".
<< Home