Friday, April 07, 2006

Računalniška podpora za prevajanje - Drugi del

V nadaljevanju bom na kratko pojasnil razliko med CAT in MT in podrobneje pojasnil TM koncept.

CAT je okrajšava za Computer Aided Translation (Računalniško podprto prevajanje) in je tehnologija, ki omogoča avtomatizacijo posameznih delov prevajanja in s tem podpira prevajalce pri njihovih nalogah. Najpomembnejše kategorije CAT orodij so Translation memory in Lokalizacija programske opreme.

Machine Translation (MT) je prevajalska tehnologija, pri kateri je prevod v celoti opravljen z računalnikom.

Translation memory (TM) je tehnologija, ki prevajalcu omogoča, da shrani prevedene fraze in termine za ponovno uporabo v kasnejših prevodih. Uporaba TM orodij zmanjšuje stroške prevajanja in povečuje hitrost s katero se izvede prevajanje, zlasti pri ponavljajočih dokumentih, kot so navodila za uporabo in spletne strani. Uporaba enega prevoda za posamezno frazo ali termin v celotnem besedilu prispeva k večji konsistentnosti v prevodu celotnega dokumenta oziroma projekta.

TM orodja so programski paketi, ki temeljijo na Translation Memory (TM) tehnologiji, najpogosteje uporabljani so: Trados, Transit, DejaVu, SDLX.